80 лет Великой Победе!

МЭР посоветовало экспортерам тестировать продукцию до вывода в Китай

Об этом заявил замминистра экономического развития России Дмитрий Вольвач в рамках ПМЭФ, представляя проекты "Сильные идеи для нового времени". По его словам, наличие товаров, адаптированных к специфике казахстанского, киргизского и узбекского рынков, поможет быстрее выйти на китайский рынок и получить ценный опыт.

Эксперт подчеркнул, что такой подход позволит не только расширить аудиторию, но и привлечь внимание к российским продуктам как на внутреннем, так и на внешних рынках. Тестирование продукции на рынках Центральной Азии станет отличным упражнением для компаний, помогая им лучше понять потребности и предпочтения потенциальных покупателей. В конечном итоге, это способствует успешному вхождению на китайский рынок и укреплению позиций на международной арене торговли.

Эксперт по развитию технологий в образовании поделился примером успешной адаптации голосового помощника "Алисы" для зарубежных рынков компанией "Яндекс". Он отметил, что первым шагом было переведение "Алисы" на узбекский язык. Подобную стратегию рекомендуется использовать и другим разработчикам, включая создателя образовательного проекта "Берлога" Алексея Федосеева, который выразил намерение выйти на китайский рынок.

Алексей Федосеев поделился информацией о проекте "Берлога", который призван познакомить детей с основами программирования, техническими специальностями и задачами реальных производств через интерактивные компьютерные игры. Он подчеркнул важность адаптации образовательных технологий к потребностям различных культур и языковых групп, что способствует успешному вхождению на новые рынки.

Таким образом, адаптация технологических продуктов и образовательных проектов для международных аудиторий играет ключевую роль в их успешном внедрении и распространении.

Федосеев отметил, что важно не только перевести игру на другой язык, но и учесть культурные особенности. Например, в Китае панда считается добрым персонажем, который никогда не ошибается. Это требует не только адаптации игрового контента, но и поиска партнеров для совместного развития продукта. "Мы представляли нашу игру в Харбине, в Китае, где она была переведена на китайский язык", - поделился Федосеев. Он также отметил, что выход на рынок Китая и стран СНГ представляет собой сложную задачу, требующую не только языковой адаптации, но и поиска подходящих партнеров для сотрудничества.

Петербургский международный экономический форум, одно из крупнейших мероприятий в области экономики и бизнеса, пройдет в период с 18 по 21 июня. Важное событие, на котором обсуждаются актуальные вопросы развития мировой экономики, соберет представителей бизнеса, политики и экспертов со всего мира. РИА Новости, ведущее информационное агентство, является официальным информационным партнером форума.

Источник и фото - ria.ru